Is this a dream
If it is
Please don't wake me from this high
est-ce un rêve
si c'est le cas
STP, ne me réveille pas de ce sommet
I'd become
Comfortably numb
Until you opened up my eyes
je devenais
agréablement insensible
jusqu'à ce que tu m'ouvres les yeux
To what it's like
When everything's right
Oh I can't believe
de ce que c'est
quand tout va bien
oh, je ne peux croire
You found me
When no one else was looking
How did you know just where I would be
Yeah you broke through all of my confusion
The ups and the downs and you still didn't leave
I guess that you saw what nobody could see
You found me
tu m'as trouvé
quand persone d'autre ne me cherchait
comment savais-tu où j'aurais été
tu as percé mes confusions
les hauts et les bas et tu n'a pas abandonné
je pense que tu vois ce que personne ne voit
tu m'as trouvé
So here we are
And that's pretty far
When you think of where we've been
nous voilà
et c'est loin
quand tu penses à d'où on vient
No going back
I'm fading out
All that has faded me within
pas de retour en arrière
je fais disparaitre
tout ce qui me faisais disparaître de l'intérieur
You're by my side
Now everything's fine
I can believe
t'es près de moi
maintenant, tout va bien
je peux croire
I was hiding
Till you came
along
And showed me where I belong
je me cachais
jusqu'à ce que tu viennes
et me montres où est ma place
You found me
When no one else was looking
How did you know just where I would be
Yeah you broke through all of my confusion
The ups and the downs and you still didn't leave
I guess that you saw what nobody could see
The good and the bad and the things (everything) in between
You found me
tu m'as trouvé
quand personne d'autre ne me cherchais
comment savais-tu où j'aurais été
tu as percé mes confusions
les hauts et les bas et tu n'a pas abandonné
je pense que tu vois ce que personne ne voit
entre les mauvaises et les bonnes choses
tu m'as trouvé










